CASTLE OF THE NINE – A9

CASTLE OF THE NINE – A9

lyrics: Show, Tora, Saga – music: A9
Album: PLANET NINE (2018)

English Translation

CASTLE OF THE NINE

Flowing down, a star finally arrives
to illuminate the dawn with its light.
Even if trembling in the cold,
let’s rise the Fire of soul.
We took a step in the wind;
let’s leave the present behind, Runaway.
Let’s raise our voices
and advance from the beginning;
failure is part of success.
Let’s fight against fate and
shake off the present, this day and tomorrow.

“Starlight, just like it was the Milky Way,
we looked up at that Blue Planet a a a
Connecting all the dots there was a Sentence.
Start with A, the karma will tell.
Joint to the Fantasy we draw,
let’s walk together the 9th history.
The flower blooming profusely notices the TRAP.
The H.O.G (Heart of Gold) tattooed with a rhyme.”

Let’s guide the stardust spilled from
the galaxy to the dazzling world.
Wherever you are, I’ll pick you up, yeah,
don’t hesitate to come to our castle, Go!

“The summit is rising high;
if you try climbing, everyone will.
Nobody will reach it.
Nose Mountain” (1)

Beyond the moon shining blue, let’s go,
to the other side of the stars.
Until we grasp and fulfill that wish,
don’t let go.
CASTLE OF THE NINE

Without even holding onto the handlebars,
let’s burst into the masquerade ball, come on!

CASTLE OF THE MOON
CASTLE OF THE MARS
CASTLE OF THE SATURN
CASTLE OF THE A9
Are you ready

Beyond Mars shining red, let’s go,
to the other side of the stars.
Until we grasp and realize that wish,
don’t let go.
CASTLE OF THE NINE
With these burning feelings in the chest,
take me to the end of the dream.
As long as I keep hearing your voice,
take me away.
CASTLE OF THE NINE

– (1) all the characters for “talent, brain, evil, clouds, heaven” together form “nou-zu-ma-un-ten” = Nose Mountain


Romaji

CASTLE OF THE NINE

Nagarete tadoritsuku hoshi
hikari yo yoake wo terase
Samusa ni furete mo okoseyo Fire of soul
Kaze no naka fumishimeta tomo ni
ima se wo azuke hashiru Runaway
Koe wo age ichi kara demo susumou
shippai wa seikou no moto sa
Sadame kara aragatte furikirou
ima wo kyou wo asu wo

“Starlight amanogawa no gotoku
miageta yozora burupura
Subete tensen tsunageba Sentence
Start with A tsutaeru koto ga karuma
Joint egaiteke Fantasy domo ni ayumou 9th hisutorii
Sakimidareruyo hana kizuke kono WANA
raimu ni kizanda H.O.G”

Ginga kara koboreta hoshikuzu wo
mabushii sekai e michibikou
Doko demo omukae ni agaruyo yeah,
mayowazu ni bokutachi no shiro e to Go

“Takaku sobie tatsu kono itadaki
noboreru mono nara nobotte mina
Daremo tadoritsuke wa shinai
nouzumaunten”

Aoku terasu tsuki wo koeteku
ikou hoshi no kanata made
Negai kanae tsukami toru made hanasanai
CASTLE OF THE NINE

Handoru sae mo nigirazu
kamen butoukai e to tobikomou saa

CASTLE OF THE MOON
CASTLE OF THE MARS
CASTLE OF THE SATURN
CASTLE OF THE A9
Are you ready

Akaku terasu kasei wo koete
ikou hoshi no kanata made
Negai kanae tsukami toru made hanasanai
CASTLE OF THE NINE
Mune wo kogasu omoi wo nosete
yume no saki ni tsuretekuze
Kimi no koe ga kikoeru kagiri tsuredasou
CASTLE OF THE NINE


Kanji [credits: rocklyrics]

CASTLE OF THE NINE

流れて 辿り着く星 光よ 夜明けを照らせ
寒さに震えても 起こせよFire of soul
風の中 踏みしめた 共に今 背を預け 走るRunaway
声をあげ 一からでも進もう 失敗は成功の素さ
運命から抗って振り切ろう 今を 今日を 明日を

「Starlight 天野川の如く 見上げた夜空 ブルプラ a a a
全て点線 繋げばSentence
Start with A 伝える事がカルマ
Joint 描いてけ Fantasy 共に歩もう 9th ヒストリー
咲き乱れるよ華 気づけこの WANA
ライムに刻んだ H.O.G」

銀河からこぼれた星屑を 眩しいセカイへ導こう
どこでもお迎えに上がるよyeah, 迷わずに僕たちの城へとGo
「高く聳え立つこの頂き
登れるものなら登ってみな
誰も辿り着けはしない
能頭魔雲天」

青く 照らす 月を越えてく 行こう星の彼方まで
願い 叶え 掴み取るまで 離さない
CASTLE OF THE NINE

ハンドルさえも握らず 仮面舞踏会へと 飛びこもう さぁ

CASTLE OF THE MOON
CASTLE OF THE MARS
CASTLE OF THE SATURN
CASTLE OF THE A9
Are you ready

赤く 照らす 火星を越えて 行こう星の彼方まで
願い 叶え 掴み取るまで 離さない
CASTLE OF THE NINE
胸を焦がす想いを乗せて
夢の先に連れてくぜ
君の声が 聞こえる限り 連れ出そう
CASTLE OF THE NINE

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

9 Responses to CASTLE OF THE NINE – A9

  1. angel pulse says:

    Hi! I wanted to comment on a couple things I noticed about the lyrics.

    H.O.G. probably refers to “Heart of Gold” considering all the references Tora makes to their songs.
    WANA is probably ‘trap’ in Japanese.

    咲き乱れるよ華 気づけこの WANA
    ライムに刻んだ H.O.G
    The flower the blooms profusely notices the trap
    The H.O.G (Heart of Gold) tattooed/engraved with a rhyme.

    I hope this helps!

    Liked by 1 person

  2. Jea says:

    Hi, I have a little correction too! I didn’t notice it either until I watched the live broadcast and Saga tilted his head back and pointed at his nose and I had an “aha!” moment XD

    能頭魔雲天 = NOSE MOUNTAIN
    (nou-zu-ma-un-ten)

    Liked by 1 person

  3. carinadicosmo says:

    Thanks for letting us know about all the changes! ^^
    I know this is a difficult song, but little by little we understand them more hahaha…

    Liked by 1 person

Leave a comment