さよならロザリア (Sayonara Rosalia) – VOLLAND GUMP

さよならロザリア (Sayonara Rosalia) – VOLLAND GUMP

lyrics and music: VOLLAND GUMP
single: Yukue Shirezu (2015)

English Translation

Goodbye Rosalia

Walking the national highway, walking,
the living corpse got burned by the setting sun,
setting in the west;
that’s the dream I had.

Rosalia,
I was crying without shedding tears,
and even so I awoke in the darkness.
Rosalia,
time to say goodbye,
it’s the morning of regeneration,
so I can be reborn.

How many emotions
were drowned and drowned?
I’m still standing on that night.
This doesn’t involve anyone else.
That’s weird.
Who’s the one who doesn’t feel anything
anymore?

You taught me that, right?
There’s an end to sadness too.

Yes, Rosalia,
people die in their sleep, but when they
wake up in the morning it’s not the same as me.
Rosalia,
time to say goodbye,
I can’t be with you…
maybe one day again.

Tomorrow, I hope, I hope that the living corpse
could be embraced by the shining sun
that illuminates the darkness.
My tears overflowed.
I was with you.
The light came out.

If I was just born today,
I could have been able to love
also the sudden snow and the endless rain, right?
I put in my pocket even the sorrow of that day.
Even my hate will turn into a diamond someday.
My past and future don’t matter.
It’s the blink of an eye, now.

 

Romaji

Sayonara Rosalia

Kokudou aruku aruku ikeru kabane ga
nishi e shizumu shizumu yuuhi ni yakareta
sonna yume wo mita

Rosalia
Boku wa namida wo nagasazu ni naku ruisa
mezamete mo mi da yami no naka de
Rosalia
Ima wa sayonara
saisei no asa
mata umareochiru tame ni

Doredake no kanjou ga
nagasare oborete shimatta no?
Genzaichi wa mi da ano yoru de
Taningoto na hazu ga nai
okashiina
nani mo kanjinai no wa dare da
mou dame da

Kimi ga oshietekureta nda ne
mou kanashimu koto wa owari ni shi you

Sou sa Rosalia
hito wa nemuri no naka de shiniyuku iki mono
mezameta asa wa chigau boku de
Rosalia
ima wa sayounara
kimi wo tsurete wa ikenai no sa
itsuka mata

Ashita wo negau negau ikeru kabane wa
yami wo terasu terasu taiyou ni idakareta
Namida ga afureta
Kimi ga soba ni ita
Hikari ga koboreta

Moshimo kyou no boku ga umareta wa karinara
furishikiru yuki mo yamanai ame mo aiseru no ka
Poketto ni shimatta ano hi no kanashimi mo
Nikushimi mo itsuka daiya ni kawaru
Kako mo mirai mo dou demo ii yo
Mabataki hitotsu no ima wo

 

Kanji [credits: official site]

さよならロザリア

国道 歩く 歩く 生ける屍が
西へ 沈む 沈む 夕日に焼かれた
そんな夢を見た

ロザリア
僕は涙を流さずに泣く類さ
目覚めても未だ闇の中で
ロザリア
今はさよなら
再生の朝
また生まれ落ちるために

どれだけの感情が
流され 溺れてしまったの?
現在地は未だあの夜で
他人事な筈がない
おかしいな
何も感じないのは誰だ
もうだめだ

君が教えてくれたんだね
もう悲しむ事は終わりにしよう

そうさロザリア
人は眠りの中で死にゆく生き物
目覚めた朝は違う僕で
ロザリア
今はさようなら
君を連れては行けないのさ
いつかまた

明日を 願う 願う 生ける屍は
闇を 照らす 照らす 太陽に抱かれた
涙があふれた
君がそばにいた
光が零れた

もしも今日の僕が 生まれたばかりなら
降りしきる雪も 止まない雨も 愛せるのか
ポケットにしまった あの日の悲しみも
憎しみもいつか ダイヤに変わる
過去も未来も どうでもいいよ
瞬き一つの今を

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

Advertisements
This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

2 Responses to さよならロザリア (Sayonara Rosalia) – VOLLAND GUMP

  1. carinadicosmo says:

    THANK U SO MUCH!!! ^____________^

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s