ECHO – A9

ECHO – A9

lyrics: Show – music: A9
Album: IDEAL (2017)

English Translation

ECHO

The casual words we exchanged
now are becoming my monologue.

The silent fragrance and sound,
I let them cruelly echo in my heart.

If there’s an answer in this loneliness,
I’ll listen carefully; “once again”.
Because I want to find the unraveled string
that used to link two indivisibile people together.

I recall the words that got stuck,
like a flower’s hidden thorns.
Slowly, time has come for scars
to be left inside our hearts.

I stretch out a finger over the pages
I stopped turning; “once again”.
Let me extrapolate the solution to the riddle
that I can’t unravel alone.

In the summertime, I can’t tell if it’s tears or rain.
I’m desperately looking for an excuse.
In the wintertime, my sigh is wrapped up in neon white.
Even though I shouldn’t have forgotten…

If there’s an answer in this loneliness,
I’ll listen carefully; “once again”.
Because I want to find the unraveled string
that used to link two indivisibile people together.

In the summertime, I can’t tell if it’s tears or rain.
I’m desperately looking for an excuse.
In the wintertime, my sigh is wrapped up in neon white.
Even though I shouldn’t have forgotten…

I want you and all the simple things.
You left me alone without meeting with my mouth.

I want you and all the simple things.
My heart is here to be noticed by you, after all.


Romaji

ECHO

Nanigenaku kawashita kotoba wa
ima wa mou hitorigoto ni naru

Seijaku wa kaori to yoin wo
zankoku ni kokoro hibikasete

Kodoku no naka ni mo kotae wa aru nara
mimi wo sumashi “mouichido”
Futari de wa tokenai kutsu himo wo toki
sagashi ni iku kara

Omouhodo sasatta kotoba wa
hana no naka hisomu toge no you ni
Yukkuri to bokura no kokoro ni
kizuato wo nokoshi toki wa kita

Mekuru no wo yameta peeji no tsuzuki wo
yubi wo nobashi “mouichido”
Hitori de tokenai nazotoki no kotae
yakitsukesasete yo

Namida ka ame nano ka mo wakaranai natsu no hi
Hisshi ni iiwake wo sagashite
Toiki ga neon ni shiroku kakaru fuyu no hi mo
Wasurecha ikenai hazu datta no ni

Kodoku no naka ni mo kotae wa aru nara
mimi wo sumashi “mouichido”
Futari de wa tokenai kutsu himo wo toki
sagashi ni iku kara

Namida ka ame nano ka mo wakaranai natsu no hi
Hisshi ni iiwake wo sagashite
Toiki ga neon ni shiroku kakaru fuyu no hi mo
Wasurecha ikenai hazu datta no ni

Kimi to itai kantanna koto
kuchi ni dekizu hitori ni shitane

Kimi to itai kantanna koto
kizuku tame ni kokoro ga aru nda ne


Kanji [credits: rocklyrics]

ECHO

何気なく 交わした言葉は 今はもう ひとりごとになる

静寂は香りと余韻を
残酷に 心響かせて

孤独の中にも答えはあるなら
耳を澄まし「もう一度」
二人では解けない 靴ひもを解き
探しにいくから

想うほど 刺さった言葉は
花の中 潜む棘のように
ゆっくりと僕らの心に
傷跡を残し 時は来た

めくるのをやめた ページの続きを
指を伸ばし「もう一度」
一人で解けない 謎解きの答え
焼き付けさせてよ

涙か雨なのかも 解らない夏の日
必死に言い訳を探して
吐息がネオンに白くかかる冬の日も
忘れちゃいけないはずだったのに

孤独の中にも答えはあるなら
耳を澄まし「もう一度」
二人では解けない 靴ひもを解き
探しにいくから

涙か雨なのかも 解らない夏の日
必死に言い訳を探して
吐息がネオンに白くかかる冬の日も
忘れちゃいけないはずだったのに

君といたい 簡単なこと
口にできず 独りにしたね

君といたい 簡単なこと
気付く為に 心があるんだね

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

Advertisements
This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s