変わらないモノ (Kawaranai MONO) – GARNiDELiA

変わらないモノ (Kawaranai MONO) – GARNiDELiA

lyrics: メイリア (MARiA) || music: toku
album: Violet Cry (2016)

English Translation

Unchanging THING

How much longer I’ll be hurt?
How much longer I’ll be lost?

I can’t remember the number of times
I failed, but…

I’m becoming an adult,
and I come to see what I’d rather not see,
what I decided I’d rather not see.
Even if I freeze up in this huge darkness,
I’ll move forward, because I’m not alone.

We are
such weak, fleeting
and very small creatures, but…
If you are close to me,
even the world is different.

How much longer I’ll be protected?
How much longer I’ll be loved?

Loosing side of what’s around you,
you’re convinced you are “alone”.

The more you know the pain
the more you’re afraid of being hurt.
I looked for an escape.
But looking back I saw
it wasn’t just me, so we walked together.
Because there’s a path.

We are
such weak, fleeting
and very small creatures, so…
We have learnt the power
of supporting each other.

If you laugh happily,
somehow I’m happy, too.
When you feel very bitter,
I become painfully sad, too.

The things we’re able to see
keep changing,
but this shapeless bond, surely, will be forever.
Believe in what’s unchanging.

My heart will always be with you…

We are
such weak, fleeting
and very small creatures, but…
If you are close to me,
even the world is different.
Even the world is different!

Romaji

Kawaranai MONO

Dore dake kizutsuita ndarou
Dore dake ushinatta ndarou

Shippaishita kaisuu nante
omoidasenai kurai dakedo

Otona ni naru hodo
mitakunai koto mo
mieru you ni natte
dekinaitte kimetsuketa
Ooki sugiru yami ni
ashi ga sukunde mo
susumeta no wa hitori janai kara

Bokura wa
konnanimo yowakute hakanaku
totemo chiisana ikimono dakedo
Tonari ni kimi ga itekureru no nara
sekai datte kaerareru

Dore dake mamorareteru darou
Dore dake aisareteru darou

Mawari ga mienaku natte
“hitori” da to omoikon dari shite

Itami wo shiru hodo
kizutsuku koto ni okubyou ni natte
Nigemichi sagashiteta
Furikaereba soko ni wa
boku dake janai
tomoni aruita
Kiseki ga arukara

Bokura wa
konnanimo yowakute hakanaku
totemo chiisana ikimono dakara
Tonari doushi sasaeau tsuyosa wo
shiru koto ga dekita nda

KIMI ga tanoshiku waratterunara
BOKU mo nandaka ureshii nda yo
KIMI ga tsurakute kurushii toki wa
BOKU mo itakute kanashiku naru yo

Bokura no menimieru monotachi wa
kawari tsuzukete ku keredo
KATACHI no nai kono tsunagari
wa sou sa zutto
Kawaranai mono shinjiteite

My heart will always be with you…

Bokura wa
konnanimo yowakute hakanaku
totemo chiisana ikimono dakedo
Tonari ni kimi ga itekureru no nara
Sekai datte kaerareru
Sekai datte kaerareru!


Kanji (credits: mojim)

変わらないモノ

どれだけ傷ついたんだろう
どれだけ失ったんだろう

失敗した回数なんて
思い出せないくらいだけど

大人になるほど
見たくないことも 見えるようになって
できないって決めつけた
大きすぎる闇に足がすくんでも
進めたのは一人じゃないから

僕らは
こんなにも弱くて儚く
とても小さな生き物だけど
隣にキミがいてくれるのなら
世界だって変えられる

どれだけ守られてるだろう
どれだけ愛されてるだろう

周りが見えなくなって
「独り」だと思い込んだりして

痛みを知るほど
傷つくことに 臆病になって
逃げ道探してた
振り返ればそこには
僕だけじゃない 共に歩いた
軌跡があるから

僕らは
こんなにも弱くて儚く
とても小さな生き物だから
隣同士支えあう強さを
知ることができたんだ

キミが楽しく笑ってるなら ボクもなんだか嬉しいんだよ
キミが辛くて苦しいときは ボクも痛くて悲しくなるよ

僕らの目に見えるモノたちは 変わり続けてくけれど
カタチの無いこの繋がりは そうさずっと
変わらないモノ 信じていて

My heart will always be with you…

僕らは
こんなにも弱くて儚く
とても小さな生き物だけど
隣にキミがいてくれるのなら
世界だって変えられる
世界だって変えられる!

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
Advertisements
This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s