背徳の蜜は苦よもぎのように (haitoku no mitsu wa nigayomogi no you ni) – D

背徳の蜜は苦よもぎのように (haitoku no mitsu wa nigayomogi no you ni) – D

lyrics: ASAGI || music: Ruiza
Album: Genetic World (2009)


English translation
The nectar of immortality is like absinthe

At the edge of the earth I reached
there’s a flower you couldn’t see;
if I kiss it, it begins to grow into
the forbidden fruit.

I whisper “the world is expanding”,
like I’m starting a lie.

Cursed like this, why was I born
and what I’m living for?
A loveless knife disturbs even the instinct.

If you’d ask the gender,
I guess I’d say “I don’t have a preference”.
If you’d say you “can love it”,
I’d embrace you even just one more time.

To let rejoice a renewed corpse
“immortality is like nectar”.

Entangled with the history of the species
we shouldn’t interfere with,
I keep you alive without even understanding
my own reasons.

Cursed like this, why was I born
and what I’m living for?
A loveless knife disturbs even the instinct.

Betrayal is like absinthe;
stars are falling from the cosmos.


Romaji

haitoku no mitsu wa nigayomogi no you ni

Tadoritsuita chi no hate de
mita koto mo nai hana ni
Kuchizukereba kindan no
kajitsu wa minori hajimeru

Sasayaku “sekai ga hirogaru” to
hajimari no uso no you ni

Sukuwarenai nan no tame ni umare
ikiteyuku no ka
Ai no nai naifu ga honnou sae
kakimidashite yuku

Moshi shuu ni kiketanara
“nozomanu” to iu darou
Moshi “aiseru” to iu no nara
ichidou dake demo
dakishimete

Kiki to suru arata na keigai wo
“haitoku wa mitsu no you” to

Majiwaru koto no nai
shu no kiroku wo karamiawaseru
Wakaranai watashi no risei ga
anata wo ikashiteru

Sukuwarenai nan no tame ni umare
ikiteyuku no ka
Ai no nai naifu ga honnou sae
kakimidashite yuku

Uragiri wa nigaiyomogi no you ni
sora ga hoshi ga ochitekuru


Kanji (credits: mojim)

背徳の蜜は苦よもぎのように

辿り着いた地の果てで見たこともない花に
口づければ禁断の果実は稔り始める

囁く「世界が広がる」と 始まりの嘘のように

救われない 何の為に生まれ生きていくのか
愛のないナイフが本能さえ掻き乱していく

もし雌雄(しゆう)に訊けたなら「望まぬ」と言うだろう
もし「愛せる」と言うのなら 一度だけでも抱きしめて

嬉々とする 新たな形骸を「背徳は蜜のよう」と

交わることのない種の記録を絡み合わせる
わからない 私の理性があなたを生かしている

救われない 何の為に生まれ生きていくのか
愛のないナイフが本能さえ掻き乱していく

裏切りは苦よもぎのように
宇宙が 星が落ちてくる

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
Advertisements
This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s