One Light – MY FIRST STORY

One Light – MY FIRST STORY

lyrics&music: MY FIRST STORY
Album: ANTITHESE (2016)

English Translation

One Light

Walking through the silent town
and missing all the faces,
while going straight on through the crowd.
Staring at the ground
as if the time had stopped and
I had been there left behind.

Oh well, oh well,
for a new tomorrow…
Oh well, oh well,
to grab it again and again.

We can change the world
with our two bare hands.
We can change the world
with our own clear heads.
I accept the time up until now
and begin to go straight ahead,
just for tonight.

Always the fear in my mind
Cause everything is made of all kinds of relationships
Don’t know what comes to me
That’s why just keep on living with never looking back again

Oh well, oh well,
I still don’t understand anything.
Oh well, oh well,
but if I go over there…

We can change the world
with our two bare hands.
We can change the world
with our own clear heads.
I accept the time up until now
and begin to go straight ahead,
just for tonight.

The world that has born it’s not supposed to be small,
but even so, I kept walking.
Will I lose my place?
Even if the distance has been harsh from the start,
even if I’m far away, I’m not giving up on this.
I’ll keep searching until the very end.

Days of an endless dream color us, that’s why
we can stand up, wrapped in unchanging memories.
We can change the world
with our two bare hands.
We can change the world
with our own clear heads.
I accept the time up until now
and begin to go straight ahead,
just for tonight.


Romaji [credits: furahasekai]

One Light

Walking through the silent town
And missing all the faces
while going straight on through the crowd
Staring at the ground
As if the time had stopped and I had been there left behind

Oh well, oh well,
Atarashii ashita no tame ni
Oh well, oh well,
Nandodemo tsukande

We can change the world with our two bare hands
We can change the world with our own clear heads
Ima made o uketomete massugu ni susumi dasu no
Just for tonight

Always the fear in my mind
Cause everything is made of all kinds of relationships
Don’t know what comes to me
That’s why just keep on living with never looking back again

Oh well, oh well,
Mada nani mo wakaranakute mo
Oh Well, Oh Well,
Sono saki ni mukaeba

We can change the world with our two bare hands
We can change the world with our own clear heads
Ima made o uketomete massugu ni susumi dasu no
Just for tonight

Umareochita sekai wa chiisakunai hazunanoni aruki tsudzuketeta
Boku no basho shitsukatta ndarou?
Hajime kara tsurakute mo doutei wa tookute mo akirame kirenakute
Saigo made sagashi teru no

Hateshinai yume no hibi ga bokutachi o irodoru kara
Kawaranai omoide ni tsutsumarete okiagaru no
We can change the world with our two bare hands
We can change the world with our own clear heads
Ima made o uketomete massugu ni susumi dasu no
Just for tonight


Kanji [credits: furahasekai]

One Light

Walking through the silent town
And missing all the faces
while going straight on through the crowd
Staring at the ground
As if the time had stopped and I had been there left behind

Oh well, oh well,
新しい明日の為に
Oh Well, Oh Well,
何度でも掴んで

We can change the world with our two bare hands
We can change the world with our own clear heads
今までを受け止めて真っ直ぐに進みだすの
Just for tonight

Always the fear in my mind
Cause everything is made of all kinds of relationships
Don’t know what comes to me
That’s why just keep on living with never looking back again

Oh well, oh well,
まだ何も分からなくても
Oh Well, Oh Well,
その先に向かえば

We can change the world with our two bare hands
We can change the world with our own clear heads
今までを受け止めて真っ直ぐに進みだすの
Just for tonight

生まれ落ちた世界は小さくない筈なのに歩き続けてた
僕の場所 失かったんだろう?
初めから辛くても道程は遠くても諦めきれなくて
最後まで探してるの

果てしない夢の日々が僕達を彩るから
変わらない思い出に包まれて起き上がるの
We can change the world with our two bare hands
We can change the world with our own clear heads
今までを受け止めて真っ直ぐに進みだすの
Just for tonight

Translation by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.

Advertisements
This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s