鵺-chimera- – girugamesh

鵺-chimera- – girugamesh

lyrics: 左迅 (Satoshi)|| music: ギルガメッシュ(girugamesh)
mini-album: 鵺-chimera- (2016)

English Translation

Nue-chimera- (about Nue)

Beasts gathering because of laws definitely right.
A negative (chain reaction);
the (oppressed) self keeps being killed.

I’m still spitting out saliva, “stabbed” in the back.
Like an ugly duckling I’m sent on leave.

Corrupt (I feel it), I can’t even feel sadness anymore.

Without noticing, in this darkness without exit,
I’m just going to be sucked in.
In this world where nobody can help me (no way),
I can’t even “dream” anymore.

Beasts gathering because of laws definitely right.
A negative (chain reaction);
the (oppressed) self keeps being killed.

Even if I want that answer, I can’t grab it.
That answer full of cracks goes to pieces.

It’s over (I feel it), I don’t even laugh.

A herd of elephants licking their wounds.

Without noticing, in this darkness without exit,
I’m just going to be sucked in.
In this world where nobody can help me (no way),
I can’t even “dream” anymore.

I just need a single thing to protect;
time is dead (time is dead).
I really want to walk again;
time is dead (time is dead).

In order to paint over the anxieties,
draw a huge arc.

When I noticed it, it was already too late for everything,
because there was no longer any regret in this world.
I open a filthy and ugly wing (no way),
and I fall.

 

Romaji (credits: jrock-lyrics)

Nue-chimera-

Mureta gari no kemono wa migimuke migi no ruuru de
Fu no (rensa) jiga wo (heisa) kaigorosareru

Tsuba wo haka e ima mo ushiroyubi wo “sasare”
Minikui ahiru no you ni hagurete iru

Kusatchi matta (kanjou wa) kanashimi mo nai

Kizukanai mama deguchi no nai yami no naka hikizuri komarete ita dakedarou
Sukui nado nai sekai no naka de (no way) “yume” mo mirarenai

Mureta gari no kemono wa migimuke migi no ruuru de
Fu no (rensa) jiga wo (heisa) kaigorosareru

Kotae ga hoshikute mo tsukameru hazu mo nai
Hibi no haitta kotae wa kudaketeiku

Owatchimatta (kanjou wa) warae mo shinai

Ugou mushou kizu no name ai

Kizukanai mama deguchi no nai yami no naka hikizuri komarete ita dakedarou
Sukui nado nai sekai no naka de (no way) “yume” mo mirarenai

Mamorubeki mono wa hitotsude ii time is dead (time is dead)
Mae ni aruki dasu kakugosa time is dead (time is dead)

Fuan wo nuritsubusu you ni
Dekai dekai ko wo egake

Kizuita toki wa subete ga teokure datta miren nado nai kono sekai kara
Kegareta minikui hane wo hiroge (no way) ochiteiku dake sa

 

Kanji (credits: jrock-lyrics)

鵺-chimera-

群れたがりの獣は 右向け右のルールで
負の(連鎖)自我を(閉鎖)飼い殺される

唾を吐かれ今も 後ろ指を“刺され”
醜い鶩の様に ハグれている

腐っちまった(感情は)悲しみも無い

気付かないまま 出口の無い闇の中 引きずり込まれていただけだろう
救いなど無い世界の中で(no way)“夢”も見られない

群れたがりの獣は 右向け右のルールで
負の(連鎖)自我を(閉鎖)飼い殺される

答えが欲しくても 掴めるはずも無い
ヒビの入った答えは 砕けていく

終わっちまった(感情は)笑えもしない

烏合無象 傷の舐め合い

気付かないまま 出口の無い闇の中 引きずり込まれていただけだろう
救いなど無い世界の中で(no way)“夢”も見られない

守るべき物は一つで良い time is dead(time is dead)
前に歩き出す覚悟さ time is dead(time is dead)

不安を塗りつぶす様に
でかいでかい弧を描け

気付いた時は 全てが手遅れだった 未練など無いこの世界から
汚れた醜い羽を広げ(no way)堕ちていくだけさ

 

Translation and romaji by me. Please don’t claim as yours. Credit if you use.
English is not my first language, feel free to let me know if there is any mistake.
Advertisements
This entry was posted in Translations and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s